Hyppää pääsisältöön

Italialaisia kirjailijoita tässä ajassa

Cristina De Stefanon kirjoittaman Oriana Fallacin elämäkerran italiankielisen laitoksen kansi (osa).
Cristina De Stefanon kirja Oriana Fallacista. Cristina De Stefanon kirjoittaman Oriana Fallacin elämäkerran italiankielisen laitoksen kansi (osa). Kuva: Yle/Sanna Sutela cristina de stefano,Oriana Fallaci,kirjallisuus,elämäkerrat,italian kieli

Italialaiset nykykirjailijat teemoittavat teoksiaan hyvin eri tavalla kuin ammattitoverinsa vielä muutama vuosikymmen sitten. Italia kytkeytyy yhä voimakkaammin kansainvälisesti ja eurooppalaisuus puhuttaa uudella tavalla. Kirjailijat ovat myös huolissaan italian kielen arvostuksesta ja asemasta. Haastattelussa Cristina De Stefano ja Raffaella Silvestri.

Cristina De Stefano

Italian huippunimiin kuuluva journalisti ja kirjailija Cristina De Stefano työskentelee Pariisissa ja kuvastaa nykykirjailijoiden tapaa kansainvälistyä. Hän aloitti uransa Elle-lehdessä, jossa toimii edelleen. Nyt aika kuluu yhä enemmän kirjojen kirjoittamisessa. Tunnettujen uranaisten elämänkerrat kiehtovat kirjailijaa erityisesti. Hän on julkaissut kolme elämäkertaa: Belinda e il mostro: vita segreta di Cristina Campo (2002) salamyhkäisestä italialaiskirjailijasta Cristina Camposta, Americane avventurose (2007) 1900-luvun merkittävistä amerikkalaisnaisista sekä viimeisimpänä Oriana, una donna (2013) – Nainen ristitulessa (suom. 2014).

Italialainen kirjailija Cristina De Stefano haastateltavana Hgin kirjamessuilla.
Kirjailija Cristina De Stefano. Italialainen kirjailija Cristina De Stefano haastateltavana Hgin kirjamessuilla. Kuva: Yle/Sini Sovijärvi italia,kirjailijat
Oriana Fallacin elämäkerran suomennoksen kansi.
Oriana Fallacin elämäkerta ilmestyi suomeksi v. 2014. Oriana Fallacin elämäkerran suomennoksen kansi. Kuva: Yle/Sanna Sutela Oriana Fallaci,nainen ristitulessa,elämäkerrat

Uunituore suomennos maailmankuulun italialaisen journalistin, Oriana Fallacin (1929–2006) elämäkerrasta, Nainen ristitulessa, on tervetullut aineisto rohkean ja itsellisen naistoimittajan urasta. Toivon, että se puhuttelee erityisesti pohjoismaista lukijaa, teillä kun on perinnettä naisten emansipaatiosta, kommentoi Helsingin kirjamessuilla vieraillut kirjailija. Teoksen laatiminen oli vuosia kestänyt työrupeama. Seuraava on jo työn alla.

Cristina De Stefano pohtii myös italian kielen asemaa, joka ei enää ole itsestäänselvyys nykymaailmassa, jossa englanti jyllää. "Minulle on tärkeää kirjoittaa äidinkielelläni, mutta tärkeää toki on myös osata hyödyntää vieraskielisiä lähteitä työssä." De Stefanolle ranska ja englanti ovat välttämättömiä työkieliä italian ohella.

Kirjailijan ja toimittajan töiden lisäksi De Stefano toimii "kirjallisena agenttina", scouttina, joka nuuhkii uusia tuulia löytääkseen maailmalta menestysteoksia, jotka kannattaisi kääntää italiaksi. "Tämä vakoiluhomma on mielenkiintoista, on oltava joka paikassa ennen muita", kertoo kirjailija.

(Videon suomenkielisen tekstityksen voi halutessaan valita pois txt-täpästä.)


Cristina De Stefanon haastattelun sanasto italia-suomi

un sito verkkosivusto
una biografia elämänkerta
fare del giornalismo tehdä journalismia
un personaggio henkilö, hahmo, henkilöhahmo
Non ho osato propormi. En uskaltautunut ehdottamaan itseäni.
il circolo piiri, piirit
un, una nipote lapsenlapsi, veljen- t. sisarenlapsi
un, un'erede perijä, perijätär; jatkaja
una casa editrice kustantaja, kustantamo
i dei jumalat
realizzare i sogni toteuttaa unelmat
un lavoro impegnativo aikaa vievä/rankka työ
scoraggiare lannistaa, masentaa
passare un messaggio toimittaa viesti
augurarsi di toivoa (tekevänsä jtak) 
la battaglia per l'emancipazione (femminile) (naisten) vapautustaistelu
rimanere stupito di ällistyä, ihmetellä jtak
un mondo maschilista miesten maailma
una fonte d'ispirazione per innoituksen/inspiraation lähde jklle
qualsiasi lettore kuka tahansa lukija
una tenacia sinnikkyys, sitkeys
una convinzione di vakuuttuneisuus jstak
una vocazione kutsumus, tehtävä
il giudizio arvostelu, arviointi: tuomio, tuomitseminen
autonomo, -a itsenäinen, riippumaton; itsehallinnollinen
controcorrente valtavirtaa/yleistä ajattelutapaa vastaan
divertirsi a (fare) huvitella jkn parissa
pensare con la propria testa ajatella omalla päällään/omilla aivoillaan
dire quello che si pensa sanoa, mitä ajattelee
al di fuori delle correnti di pensiero yleisistä ajattelutavoista poiketen
farsi la propria idea ajatella omalla tavallaan, muodostaa oma ajatus jstak
la fiera del libro kirjamessut
partecipare a osallistua jhk
un processo prosessi
europeista Eurooppa-mielinen
una potenza suurvalta, mahti
fervente palava, tulisieluinen
sbilanciato, -a epätasapainossa oleva
un esercito armeija
un fisco verojärjestelmä
un allargamento laajentuminen
un malcontento tyytymättömyys
una rabbia contro viha(mielisyys) jtak kohtaan
il Medioevo, il medioevo keskiaika
un progetto projekti, suunnitelma
godersi la vita nauttia elämästä
riprendere la sua vita ottaa oma elämä (taas) haltuun, palata normaaliin elämään
bussare koputtaa, kolkutella (ovella)
una storia d'amore rakkaustarina
per scaramanzia taikauskoisesti, "ettei vain satu mitään"
grato, -a di kiitollinen jstak
un, un'ospite vieras, vierailija
un'intervista haastattelu

Laatinut Sini Sovijärvi/Yle

Raffaella Silvestri

Raffaella Silvestri on kolmekymppinen milanolaiskirjailija, joka vietti Erasmus-vuoden Suomessa ja sai voimakkaan herätyksen Euroopan kulttuurien erilaisuuteen. Suomen kokemukset ja kulttuurierot  Italian ja Suomen välillä olivat tuoreina mielessä, kun hän innostui osallistumaan RAI:n järjestämään Masterpiece-kilpailuohjelmaan, jossa etsittiin kirjallisia lahjakkuuksia. Haasteissa joutui kirjoittamaan eri genrejä kaunokirjallisista teksteistä twiittaukseen.

Nuoren italialaiskirjailija Raffaella Silvestrin hymyilevä muotokuva.
Kirjailija Raffaella Silvestri. Nuoren italialaiskirjailija Raffaella Silvestrin hymyilevä muotokuva. Kuva: Yle/Sanna Sutela raffaella silvestri,Italia,kirjailijat

Raffaellan tarina La distanza da Helsinki pääsi finalistien joukkoon, mutta ei voittanut kilpailua. Sen sijaan se sai suuren kustantajan Bompianin kiinnostumaan nuoren kirjailijan tekstistä. Kirja julkaistiin Italiassa toukokuussa 2014, ja jo nyt Raffaellalta odotetaan lisää. 

Aivan uudenlaista kerrontaa edustava menestysromaani La distanza da Helsinki (Etäisyys Helsingistä) esiteltiin ensi kertaa suomalaisyleisölle Helsingin kirjamessuilla lokakuussa 2014.

Kirjan teini-ikäiset päähenkilöt, italialainen Viola ja suomalainen Kimi ovat Euroopan nuorisolle tyypillisessä tilanteessa – kielikurssilla Englannissa. Havainnot ja kertomus heidän ympärillään tapahtuvat tässä ajassa, näennäisesti helpossa kansainvälisyydessä, josta suuret kulttuurierot eivät kuitenkaan katoa - päin vastoin - juuri niistä nousee itse tarina.

Raffaella Silvestrillä on paljon ajatuksia eurooppalaisuudesta ja siitä, kuinka eri sukupolvet rakentavat sitä eri tavalla. Hänen omalle Erasmus-ikäpolvelleen, 80-luvulla syntyneille, on jo ollut normaalia viettää elämästään yksi pitkä jakso ulkomailla.

Raffaellan oma Suomen vuosi oli hänelle ratkaiseva. Hän tunsi kasvavansa ihmisenä ja löytäneensä elämäänsä jotakin aivan uutta. "Il paese che mi ha cambiata – maa, joka muutti minut", hän sanoo hymyillen.

Italian kieli on kirjailijalle todella tärkeä. Tällä hetkellä vaikuttaa siltä, että italialaiset eivät arvosta enää tarpeeksi omaa äidinkieltään. Vieraskielisiä vaikutteita ihaillaan sokeasti. Englanti on toki täysin välttämätön oppia, mutta sen lisäksi täytyy saada valita muita kieliä omien toiveiden mukaan. Kielten opiskeluun ei saisi liittää aina vain hyötyajattelua, pohtii Cambridgen yliopistosta sukupuolentutkimus ja naisten kirjallisuus pääaineinaan valmistunut Raffaella Silvestri.

(Videon suomenkielisen tekstityksen voi halutessaan valita pois txt-täpästä.)


Raffaella Silvestrin haastattelun sanasto italia - suomi

una distanza da etäisyys, välimatka jstak
emotivo -a tunne-, tunteisiin liittyvä, henkinen
generazionale sukupolvi-
avvicinarsi (a) lähestyä toisiaan; lähestyä jtak
una fascinazione per viehtymys jhk
una differenza culturale kulttuuriero
sopraffare saada valtaansa, yllättää täysin
il rispetto per jkn kunnioittaminen
domesticare kesyttää
domesticabile kesytettävissä oleva
da cui non si può prescindere jota ilman ei voi olla/ei voi välttää
un carattere luonne, luonteenpiirre
il buio pimeys
una vivacità eläväisyys, eloisuus, vilkkaus
subentrare tulla jhk, nousta (jkn tilalle)
sbocciare puhjeta (nupusta)
un carico paino, rasitus, lasti; tässä jkin tuntu, tunne
le culture estreme äärikulttuurit
incrociarsi nivoutua toisiinsa
un, una protagonista päähenkilö
sfiorarsi hipoa toisiaan
superare le barriere voittaa esteet, rajat
la cultura di nascita synnyinkulttuuri
contraddistinguere tehdä omanlaisensa, erottaa muista
rendersi conto di huomata jtak
l'italianità italialaisuus
attraverso del loro rapporto heidän suhteensa kautta
viene fuori käy ilmi, tulee esiin
un clash culturale kulttuuritörmäys
caratterizzare olla tyypillista jllek, luonnehtia jtak
uno show televisivo tv-show, -ohjelma
una casa editrice kustantaja, kustantamo
scoprire löytää, keksiä
dedicato, -a (a) omistettu, omistautunut jllek
la letteratura kirjallisuus
fare delle sfide suorittaa/tehdä haasteita (kilpailuohjelmassa)
la scrittura kirjoittaminen; kirjoitus
una narrazione kerronta
il tweet tweettaus
pesante emotivamente raskas/rankka henkisesti
pubblicare julkaista
esordiente uusi, nouseva, aloitteleva
una torre d'avorio norsunluutorni
divertente hauska, kiva
un canale kanava
intellettuale intellektuelli, älyllinen
impegnato, -a osallistuva, kantaaottava
fare un esperimento tehdä kokeilu, kokeilla
addirittura jopa, vieläpä
scrivere un articolo sul New York Times kirjoittaa artikkeli NYT:iin
un interesse per kiinnostus jhk
i media media[t]
laurearsi (in) valmistua, suorittaa loppututkinto jssak
una laurea specialistica erityisopinto-ohjelma
fluido, -a sujuva, soljuva
ti mette molta pressione aiheuttaa sinulle paljon paineita
penetrare päästä sisään, tunkeutua
di conseguenza sen takia/seurauksena, siksi
affascinante kiehtova, kiintoisa
in vari paesi eri maissa
rientrare in kuulua mukaan jhk
un tema aihe, teema
una fiera messut
oltre a jkn lisäksi; paitsi
disilluso, -a vailla harhakuvia oleva
una delusione pettymys
un'aspettativa odotus
un boom economico talouskasvu, -nousu
negli anni 90 90-luvulla
aspettarsi un miglioramento odottaa (tulevaksi) parempaa/parannusta jhk
una speranza toivo
man mano vähitellen
assottigliarsi häipyä, ohentua, laimeta
un tema sentito da aihe, joka koskettaa jtak
la sfera emotiva tunnekenttä, tunteiden maailma
formare muodostaa, muokata
un, una fan di jnkn fani
più... più mitä (enemmän) ... sitä
riconoscersi nelle proprie radici tulla tietoiseksi omista juuristaan
valorizzare pitää arvossa
coltivare viljellä, vaalia
mantenere pitää yllä
un'eccellenza huippuosaaminen, -taito, -tuote, loistelias perinne
essere altrettanto bravo a (fare) olla yhtä hyvä jssak (+ verbi)
essere bravo in olla hyvä jssak (+ subst)
l'esterofilia f. ulkoa tuodun/ulkomaisen ihaileminen
un bagaglio culturale kulttuuriperintö
un suono sointi, miltä jkn kuulostaa; ääni
imprescindibile välttämätön[tä]
essere d'accordo sul fatto che olla samaa mieltä siitä, että
una materia scientifica tiedeaine
c'è in corso on meneillään
spingere työntää, patistaa, innostaa
diffondersi levitä
staccarsi dal concetto che irrottautua siitä käsitteestä/ajatuksesta, että
scegliere a proprio piacimento valita vapaasti/kuinka haluaa
a prescindere joka tapauksessa, kaikesta huolimatta

Laatinut: Sini Sovijärvi/Yle

Haastattelut on tehty Helsingin kirjamessuilla lokakuussa 2014.

Videot: Sanna Sutela/Yle, Laura Lindh/Yle

  • 4. osa: ¡Hogar, dulce hogar!

    Paikan ilmauksia, olla-verbejä, historiaa.

    Tässä osassa opit kysymään tietä ja paikan ilmauksia. Kieliopissa opiskellaan muun muassa olla-verbi merkityksessä "sijaita, olla jossakin": estar – hay. Lisäksi tutustutaan Espanjan historiaan 1500-luvulle saakka.

  • Ääntäminen

    Viron kielen ääntäminen.

    Viroa äännetään suurin piirtein niin kuin kirjoitetaankin, mutta suomeen verrattuna ääntämisessä on eroja.

  • Yleistä kiinan kielestä

    Yleistä kiinan kielestä.

    Tämän kurssin kiinan kieli on mandariinikiinaa, joka on Kiinan virallinen kieli ja yleiskieli. Äidinkielenään sitä puhuu yli puolet Kiinan väestöstä, ja se on opetuskieli kaikissa Kiinan kouluissa. Mandariinikiina on maailman puhutuin äidinkieli – äidinkielenään sitä puhuu lähes 870 miljoonaa ihmistä. Nekin kiinalaiset, jotka puhuvat jotakin muuta kiinalaista kieltä, ymmärtävät kirjoitettua mandariinia, jos vain ovat lukutaitoisia.

Kielet

  • Italian pikavisiitti

    Kieltä ja tapakulttuuria matkailijan tarpeisiin.

    Oletko lähdössä matkalle? Haluatko oppia kielen alkeet nopeasti? Pikavisiitti on tiivis paketti, josta saat Italian kieli- ja tapatietoa: kuinka selvitä kaupassa, ravintolassa, kaupungilla, lippuluukulla… Pari italian sanaa riittää sulattamaan italialaisten sydämet, ja sinäkin saat matkastasi enemmän! Kielten taitotasoasteikolla pikavisiitti sijoittuu tasolle A1 (kieliaines A1.2, kielioppi A1.1).

  • Es español 1 - espanjan kielen alkeiskurssi

    12-osainen alkeiskurssi tutustuttaa myös maan kulttuuriin.

    Es español 1 on 12-osainen espanjan kielen alkeiskurssi. Sanastoa, puheenymmärtämistä, fraaseja ja kielioppia harjoitellaan runsaiden tehtävien avulla ja kulttuuriosassa tutustutaan monipuolisesti Espanjan kulttuuriin. Kielten taitotasoasteikolla kurssi sijoittuu tasolle A1-A2.

  • Finnish phrases - Suomen kielen fraaseja

    20 keskustelutuokiota suomeksi lyhyillä videoilla.

    Welcome to learn Finnish! These easy videos will help you to deal with everyday situations, like buying food, telling about your family and introducing yourself.

  • Arabian alkeiskurssi

    Opi kielen perustaidot, joilla pärjäät matkoilla.

    Tällä kättelykurssilla opit arabian kielestä sellaiset perustaidot, joita tarvitset kohdatessasi arabiaa puhuvia ihmisiä matkalla, työssä, kotona, harrastusten parissa. Tutustut myös arabialaiseen tapakulttuuriin ja elämänmenoon.

  • RUS – venäjästä rakkaudella

    RUS-sivustolla tapaat nuoria suomalaisia ja venäläisiä.

    RUS-sivustolla tapaat nuoria suomalaisia ja venäläisiä, joiden kanssa voit päivittää kielitaitoasi, venäläisyyden ja Venäjän tuntemustasi. Löydät täältä myös videoita, blogeja, linkkejä harrastuksiin ja kulttuuriin – perusasioita unohtamatta. Opettele slaavikyykky tai tee hauskoja testejä.

  • Matkailuenglantia – 5. Syöminen ja juominen

    Simppeliä ruoka- ja juomasanastoa matkailijalle englanniksi.

    Matkailun suurimpia nautintoja on syöminen ja juominen paikallisissa ravintoloissa, kahviloissa ja baareissa. Englanninkielisissä maissa aterioinnin aikataulut ovat melko lailla samat kuin Suomessa, mutta Etelä-Euroopassa kulttuuri on jo hyvin erilainen.

  • Arabia

    Arabian kielen alkeita ja arabien tapakulttuuria.

    Arabian kielen alkeet ja kulttuurin tuntemus auttavat pärjäämään arabiankielisessä maailmassa matkaillessa. Kulttuurintuntemus auttaa ymmärtämään arabien tapakulttuuria myös arabimaiden ulkopuolella.

  • Englanti

    Englannin kursseja eri tasoille ja tarpeisiin.

    Englannin taito on nykyään lähes kaiken a ja o, joten siitä on hyvä opetella edes alkeet – ainakin matkailualkeet! Oletko palvelualalla tai aiotko sille? Täältä löytyy eri alojen englantia. Myös kielitutkintoihin valmistautuminen onnistuu!

  • Espanja

    Opiskele espanjaa tai tutustu vain maan tapakulttuuriin.

    Opiskele espanjaa itseopiskelukurssilla tai hyödynnä materiaalia opetustyössäsi. Opit kielen alkeita, kulttuuria, kielioppia ja fraaseja. Kursseista löytyy lukuisia kuuntelutehtäviä. Videoiden ja artikkelien myötä tutustut tapakulttuuriin ja historiaan.

  • Italia

    Tutustu italian kieleen, tapoihin ja kulttuuriin!

    Oletko lähdössä Italiaan? Pikavisiitti auttaa sinut matkaan. Haluatko opiskella italiaa enemmänkin? Italian peruskurssi on sopiva vaihtoehto, ja sitä käyttivät Talo Italiassa -kilpailijatkin. Molemmissa tutustut myös italialaiseen tapakulttuuriin, josta löytyy lisää Tavat ja kulttuuri- sekä Ruokakulttuuri-osioissa. Abitreenit sopii myös kertaamiseen.

  • Japani

    Tutustu japanin kieleen ja kulttuuriin!

    Japanin kielen alkeiskurssi tarjoaa hyvän alun japanin kielen opinnoille. Samalla tutustut japanilaiseen kulttuuriin. Kiinnostavatko japanin kirjoitusmerkit? Niihinkin voit tutustua täällä.

  • Kiina

    Tutustu Kiinaan, kiinalaiseen tapakulttuuriin, kalligrafiaan

    Kiina on yksi tulevaisuuden tärkeimmistä kielistä myös eurooppalaisille. Opettele alkeet tai tutustu edes kiinalaiseen tapakulttuuriin – sekin auttaa kanssakäymisessä! Kalligrafiaa voit harrastaa pelkästään taidemielessä, ilman kielitaitoa.

  • Kreikka

    Näillä sivuilla voit opiskella kreikan kielen alkeita, kerrata aakkoset tai tutustua Kreikan historiaan.

  • Latina

    Nykykielissä on lainoja latinasta.

    Latinaa ei enää puhuta äidinkielenä, mutta romaaniset kielet, espanja, ranska, italia,romania ja portugali, ovat kehittyneet latinan puhutusta muodosta. Latinaa opetetaan edelleen monissa kouluissa ja yliopistoissa ja se on katolisen kirkon pääkieli. Latinaa käytetään myös lääketieteessä, luonnontieteessä ja oikeustieteessä. Monissa nykykielissä on latinasta peräisin olevia lainasanoja

  • Portugali

    Tutustu portugalin kieleen ja tapakulttuuriin.

    Portugali on maailmankieli, puhujamääränsä perusteella maailman kuudenneksi puhutuin kieli – puhujia sillä on yli 200 miljoonaa ympäri maailmaa.

  • Ranska

    Tutustu Ranskaan ja opettele ranskan alkeet matkaeväiksi.

    Ranskan alkeita matkaeväiksi voit opiskella helposti pikavisiitin avulla – ja tutustua samalla ranskalaiseen tapakulttuuriin! Ranskaan ja ranskalaisuuteen voit tutustua myös mielenkiintoisten suomenkielisten artikkelien ja videoiden avulla, joita löydät otsikkojen Ruokakulttuuri sekä Tavat ja kulttuuri alta.

  • Ruotsi

    Treenaa ruotsin kieltä - kouluun, ammattiin, harrastuksiin!

    Ruotsin kieltä voit opiskella täällä erilaisin tavoittein: kerrata lukion ruotsia, treenata yo-kirjoituksia, työlämää tai yleistä kielitutkintoa varten - tai sitten vain elämää varten!

  • Saksa

    Saksan kieltä ja saksankielisten maiden kulttuuria.

    Saksan kieliopinnot sisältävät videomateriaalia, tekstiä ja tehtäviä. Materiaalin avulla voi opiskella saksan kielen alkeita ja fraaseja sekä Itävallassa ja Sveitsissä käytettäviä ilmaisuja.

  • Suomi - Finnish

    Materials for learning Finnish language and culture.

    Welcome to learn Finnish language and culture! These materials are mainly in Finnish, but some of them offer English translations or vocabularies to help the beginners.

  • Turkki

    Turkin kieltä ja kulttuuria matkailijoille.

    Turkki on yksi suomalaisten suosituimmista lomakohteista, mutta turkin kieli on useimmille vieras. Nyt voit opetella sitä lomatarpeiksi ja tutustua muutenkin Turkin historiaan ja ruokakulttuuriin.

  • Unkari

    Unkari on suomen sukulaiskieli

    Sukulaiskieli unkari on kaukainen sukulainen eikä ymmärtäminen käy helposti. Unkarin kieleen voit tutustua viikonloppumatkan tarpeiden verran, ja kulttuuriin tutustuminen käy myös suomeksi tekstitettyjen videoiden avulla.

  • Venäjä

    Opi venäjää, vaikka vain aakkoset

    Venäjän kieli on haasteellinen, mutta tämä sivusto tarjoaa useita erilaisia mahdollisuuksia oppia sitä: vähän, enemmän tai vain aakkoset. Oletko kiinnostunut venäläisestä kulttuurista ja yhteiskunnasta? Siihenkin on tilaisuus suomeksi tekstitettyjen videoiden avulla. Uusin sisältökokonaisuus RUS – venäjästä rakkaudella on suunnattu kaikille, jotka ovat kiinnostuneet 2000-luvun venäläisyydestä!

  • Viittomakieli

    Perustietoa viittomakielestä sekä hyödyllisiä viittomia.

    Viittomakieltä käyttävät kuurojen lisäksi esimerkiksi huonokuuloiset, mutta yhtä hyvin myös kuulevat, kuten viittomakielen tulkit ja opettajat, kuurojen ja huonokuuloisten perheenjäsenet ja ystävät sekä kielen harrastajat.

  • Viro

    Tutustu Viron kieleen, kulttuuriin ja kaupunkeihin.

    Eteläisen naapurimaamme Viron kieli ja kulttuuri on melkoisen tuttua, muttei niin tuttua etteikö lisätieto olisi paikallaan. Täällä voit tutustua lisää molempiin!