Hyppää pääsisältöön

1. Tervetuloa Lissaboniin!

Lentokone
Lentokone Kuva: EPA/ JOSÉ SENA GOULÃO / LUSA Portugali,lentokoneet,liikenne

Tässä osassa opit tervehtimään, esittelemään itsesi ja ystäväsi portugaliksi. Osaat kertoa, mistä olet kotoisin ja mitä kieliä puhut.

Tervehdyssanat

Tervehtimisen kulttuuri on keskeinen kaikissa Välimeren maissa. Kaikkia, joiden kanssa jollain  lailla ollaan tekemisissä päivän mittaan tai vaikkapa yhdessä ahtaaseen tilaan jouduttaessa - esim. hississä - saatetaan tervehtiä, jotta kiusallinen hiljaisuus murretaan.

Heti aamusta lähdetään liikkeelle huikkaamalla Bom dia!

Bom dia! Huomenta, päivää! Tätä perustervehdystä käytetään niin tavattaessa kuin erotessa, aina lounasaikaan asti eli noin kello yhteen iltapäivällä.

Boa tarde! (Hyvää) päivää/iltapäivää; niin tavattessa kuin erottaessa. Lounasajasta noin kello seitsemään tai kahdeksaan illalla.

Boa noite! (Hyvää) iltaa/yötä!
Olá! Hei! Tämä on hyvin yleinen, sävyltään tuttavallinen tervehdys.

Olá!  Hei/Moi/Terve!Tämän tervehdyksen voi liittää jatkoksi päivää ja iltaa -ilmaisuihin. 

Olá, bom dia! Hei, huomenta/päivää!

Adeus! on yleistervehdys, kun erotaan:

Adeus!  Näkemiin.
Tämänkin tervehdyksen voi liittää päivää ja iltaa -ilmaisuihin.

Adeus, boa tarde!  Näkemiin, hyvää illanjatkoa.

Ensimmäistä kertaa tavattaessa sanotaan: Prazer! tai Muito prazer!

Prazer! Muito prazer!  Hauska tutustua! / Oikein hauska tutustua!
Sama toistetaan hyvästellessä ensimmäistä kertaa (Oli oikein hauska tutustua).

Tuttavallinen esittäytyminen

Opettele sanomaan päivää, kysymään kuulumisia ja esittelemään ystäväsi kolmannelle henkilölle.

Pedro: Bom dia, Joana, como estás?
Joana: Olá, bom dia. Pedro. Estou bem, obrigada. E tu, como estás
Pedro: Estou bem, obrigado.
Joana: Pedro, esta é a minha amiga Sandra. E este é o meu amigo Pedro.
Sandra: Prazer.
Pedro: Muito prazer.

Ana: Joana, boa tarde, como está?
Joana: Olá Ana, estou bem, obrigada. E você? Como está?
Ana: Estou bem, obrigada. Queria apresentar o meu colega João.
João: Boa tarde, muito prazer.
Ana: E esta é a minha antiga colega Joana.
Joana: Muito prazer.

Sanastoa: tuttavallinen esittäytyminen

bom/ boa hyvä
o di aamu, päivä
estar olla, tässä: voida
olá hei
bem hyvin, tässä: estou bem, kuuluu hyvää
obrigado/a kiitos
e ja, entä
tu sinä
este/esta tämä
ser olla
o meu/ a minha minun
o/a amigo/a ystävä
prazer hauska tutustua
muito hyvin, paljon

Muodollinen esittäytyminen

Opettele, miten esittelet vieraan henkilön kollegoillesi, kuinka teitittelet ja toivotat hyvää viikonloppua.

Miguel Capucho: Boa tarde. Como estão? Queria apresentar o doutor Correia.
Doutor Correia: João Correia. Prazer.
André Gouveia: O meu nome é André Gouveia. Prazer.
Miguel Capucho: E esta é a minha colega.
Ana Cabral: Ana Cabral, directora de contas. Prazer.
Doutor Correia: Igualmente.

José Sousa: Boa tarde, senhor Coimbra. Como está?
Carlos Coimbra: Estou bem, obrigado. E o senhor, como está?
José Sousa: Bem, obrigado. Bom fim-de-semana!
Carlos Coimbra: Igualmente. Adeus, boa tarde.

Sanastoa: muodollinen esittäytyminen

a tarde päivä, iltapäivä
você sinä, te
queria tahtoisin
apresentar esitellä
o/a colega kollega
antigo/a entinen
o/a doutor/a tohtori
director/a de contas talouspäällikkö
igualmente samoin
o senhor Te
o fim-de-semana viikonloppu
adeus näkemiin, hyvästi

Nimi, kansallisuus, kielet

Opettele kertomaan kuka olet, mistä olet kotoisin ja mitä kieliä osaat puhua. Opettele myös kysymään näitä asioita toisilta.

Sandra: De onde é?
Matti: Sou da Finlândia, de Helsínquia. E você, é de Lisboa?
Sandra: Sou, sim. Sou de Lisboa. Sou portuguesa. E este é o meu amigo Pedro. Ele é português também, mas não é de Lisboa, é do Porto.
Pedro: Prazer. Você fala português muito bem.
Matti: Obrigado. Mas falo um pouco, só.
Pedro: Que línguas fala?
Matti: Falo finlandês, inglês e alemão. E um pouco de português. E você, quantas línguas fala?
Pedro: Eu falo três línguas, português, espanhol e francês. Mas a minha amiga Sandra fala cinco línguas, e fala muito bem.

Sanastoa: nimen ja kansallisuuden tiedusteleminen, kielten nimiä

chamar-se olla nimeltään
onde? missä?
a Finlândia Suomi
Helsínquia Helsinki
Lisboa Lissabon
sim kyllä
português/esa portugalilainen
também myös
mas mutta
não ei
falar puhua
um pouco vähän
vain
que? mitä?
a língua kieli
finlandês suomi
inglês englanti
alemão saksa
quanto/s, quanta/s? kuinka monta?
três kolme
espanhol espanja
francês ranska
cinco viisi

Kielioppia

Opit persoonapronominit, perusverbien taivutusta, kysymyssanoja sekä lukusanat yhdestä kymmeneen.

Persoonapronominit

eu minä
tu = você sinä (você = sinuttelun ja teitittelyn välimuoto)
o senhor Te (yksikön teitittely, mies)
a senhora Te (yksikön teitittely, nainen)
ele hän (mies)
ela hän (nainen)
nós = a gente me
vocês te
eles he (ainakin yksi mies joukossa)
elas he (ainoastaan naisia)

eu  minä

tu  sinä

você  sinuttelun ja teitittelyn välimuoto

ele  hän (mies)

ela  hän (nainen)

o senhor (Te, mies))

o senhora (Te, nainen)

nós  me

vocês  te

eles  (he, ainakin yksi mies joukossa)

elas  he (kaikki naisia)

os senhores  Te (herrat)

Monikon teitittely. Teititellään kahta tai useampaa, joista ainakin yksi on mies.

as senhoras  Te (rouvat)

Monikon teitittely. Teititellään yksinomaan naisia, kahta tai useampaa.

você - tätä sinuttelun ja teitittelyn kätevää välimuotoa käyttävät mm. kollegat keskenään työpaikalla. Tavallinen muoto, kun sinunkauppoja ei vielä ole tehty ja kun tilanne ei ole kovin muodollinen. 

o senhor / a senhora yksinään, ilman sukunimeä, toimii portugalin varsinaisena teitittelypronominina, vaikka sillä on myös merkitys herra/rouva: 

O senhor fala português? Puhutteko Te portugalia? (teititellään yhtä miestä)

Jos henkilö tunnetaan, perään liitetään sukunimi:

O senhor Coimbra  Herra Coimbra

Suorassa puhuttelussa sen edestä putoaa pois määräinen artikkeli: 

Como està, senhor Coimbra?  Mitä kuuluu, herra Coimbra?

Suku

Portugalissa on kaksi sukua: feminiini ja maskuliini. Niin artikkelit, substantiivit kuin adjektiivit sekä jotkut pronominit (mm. demonstratiivit ja possessiivit) taipuvat suvussa ja luvussa. Yleensä maskuliinia merkitsevä suku päättyy o-kirjaimeen ja feminiiniä merkitsevä suku a-kirjaimeen: 

o amigo ystävä (miespuolinen)

o amiga  ystävä/ystävätär (naispuolinen)

o meu amigo  ystäväni (miespuolinen)

a minha amiga  ystäväni/ystävättäreni (naispuolinen)

este amigo  tämä ystävä (mies)

esta amiga  tämä ystävä/ystävätär (nainen)

obrigado  kiitos (kiittäjä on mies, sana tarkoittaa kirjaimellisesti 'kiitollinen', 'kiitollisena')

obrigada  kiitos (kiittäjä on nainen)

Kuitenkaan kaikki a:han päättyvät sanat eivät aina ole feminiinejä, ne voivat olla molempia sukuja: 

o meu colega  kollegani/työtoverini (mies)

a minha colega  kollegani/työtoverini (nainen)

A:han päättyvä sana voi olla poikkeuksellisesti maskuliini:

o dia;  bom dia   päivä; hyvää päivää

a tarde; boa tarde   iltapäivä, ilta; hyvää iltapäivää / iltaa

Substantiivit voivat päättyä muihinkin kirjaimiin. Niiden sanojen suku on opeteltava erikseen. 

Luku

Monikon tunnus portugalissa on s-kirjain. Monikon tunnuksen saa sanoja edeltävä artikkeli, substantiivit, adjektiivit, pronominit. 

a língua  kieli

línguas  kieliä

as línguas  kielet

Verbit

ESTAR-verbin taivutus

Estar-verbi tarkoittaa tilapäistä olemista, sijaintia ja vointia. Sillä siis kysytään mm. henkilön vointia ja kuulumisia. 

eu estou  minä olen/voin

tu estás  sinä olet/voit

você, ele/ela, o senhor/ a senhora   sinä olet/voit tai Te olette/voitte, hän on/voi, Te olette/voitte

nós estamos  me olemme/voimme

vocês, eles/elas, os senhores/ as senhoras estâo  te olette/voitte, he ovat/voivat, Te olette/voitte

SER-verbin taivutus

Ser-verbi ilmaisee pysyvää olemista. Sillä kysytään mm. identiteettiä, kansallisuutta, ammattia. 

eu sou  minä olen

tu és sinä olet

você, ele/ela, o senhor/ a senhora é   sinä olet/Te olette, hän on, Te olette

nós somos   me olemme

vocês, eles/elas, os senhores/ as senhoras sâo   te olette, he ovat, Te olette

FALAR-verbin taivutus

Falar-verbi tarkoittaa puhumista. 

eu falo  minä puhun

tu falas  sinä puhut

você, ele/ela, o senhor/ a senhora fala   sinä puhut /Te puhutte, hän puhuu, Te puhutte

nós falamos   me puhumme

vocês, eles/elas, os senhores/ as senhoras falan  te puhutte, he puhuvat, Te puhutte

Refleksiiviverbin CHAMAR SE taivutus

eu chamo-me  minun nimeni on

tu chamas-te  sinun nimesi on

você, ele/ela, o senhor/ a senhora chama-se  sinun nimesi / Teidän nimenne on, hänen nimensä on, Teidän nimenne on

nós chamamo-nos  meidän nimemme on/ovat

vocês, eles/elas, os senhores/ as senhoras chaman-se  teidän nimenne on/ovat, heidän nimensä on/ovat, Teidän nimenne on/ovat

Kysymyssanat

Onde?  Missä?

De onde?  Mistä?

Como?  Kuinka? Miten? Millainen?

Huom! Kysymyksessä Mikä on nimesi/nimenne? refleksiivipronomini siirtyy verbin eteen: 

Como te chamas? Como se chama?  Mikä on nimesi? Mikä on nimenne?

Qué?  Mikä? Mitkä? Mitä?

Quanto/Quanta? Quantos/Quantas?  Paljonko/Kuinka paljon? Kuinka monta?

Prepositiot

de-prepositio vastaa usein kysymykseen mistä? 

Do onde é?  Mistä olette kotoisin?

Sou de Lisboa.  Olen Lissabonista.

Artikkelit

Artikkelit voivat olla epämääräisiä tai määräisiä ja ne taipuvat suvussa ja luvussa. Määräinen artikkeli yksikössä: 

o amigo  (tietty, miespuolinen) ystävä

a amiga  (tietty, naispuolinen) ystävä

Määräinen artikkeli edeltää myös possessiivipronominia: 

o meu amigo  minun ystäväni

a minha amiga  minun ystäväni/ystävättäreni

Määräinen artikkeli yhdistyy prepositioon de: 
de + o = do
de + a = da

da Finlândia  Suomesta

do Porto  Porton kaupungista, Portosta

de Portugal  Portugalista

de Lisboa  Lissabonista

Yleensä maat ovat joko feminiinejä tai maskuliineja. Portugali on poikkeus, sitä ei edellä artikkeli. Yleensä kaupunkien nimien edellä ei ole artikkelia: 

de Lisboa  Lissabonista

de Helsinquia  Helsingistä

Kaupungit saavat artikkelin eteensä vain poikkeustapauksissa: 

o Porto, do Porto  Porto, Portosta

Lukusanat 1-10

 1 um 
 2 dois
 3 três 
 4 quatro
 5 cinco 
 6 seis
 7 sete
 8 oito 
 9 nove 
10 dez

Kulttuuria

Lissabonin kaupunkikuva on runsas ja monipuolinen. Eri kaupunginosat muodostavat kukin omanlaisensa nähtävyyden. Portugalilaiset tervehtivät poskisuudelmin.

Lissabon (Lisboa) on Portugalin pääkaupunki ja suurin kaupunki. Lissabonin väkiluku on noin 490 000, mutta koko pääkaupunkiseudulla asuu yli kaksi miljoonaa ihmistä, joka on noin neljännes koko Portugalin asukasmäärästä. Lissabon sijaitsee Tejo-joen suussa melkein Atlantin rannalla. Lissabonia kutsutaan seitsemän kukkulan kaupungiksi. Hammasratasjuna onkin yksi kaupungin käytetyimmistä kulkuneuvoista.

Lissabonin nähtävyyksiä

Torre de Belém (Belémin torni) seisoo paikassa, josta löytöretkeilijät lähtivät kaukomaiden purjehduksilleen.

Baixan kaupunginosa syntyi kokonaan vuoden 1755 maanjäristyksessä tuhoutuneen keskustan paikalle ja on kiinnostava aikanaan kovinkin uudenaikaisena pidetyn asemakaavansa vuoksi.

Castelo de São Jorge, Pyhän Yrjön linnoitus, Lissabonin syntysija sijaitsee ylhäällä kukkulalla.

Padrão dos Descombrimentos, Löytöretkien monumentti, joka valmistui vuonna 1960 kuningas Henrik Purjehtijan kuolinpäivän 500-vuotisjuhlien kunniaksi.

Fernando Pessoan muisto elää runoilijan lempikahvilan "A Brasileiran" edessä.

Tervehtiminen portugalilaisittain

Portugalissa tervehditään tavallisesti antamalla kaksi suukkoa (ensin oikea poski, sitten vasen). Nainen tekee useimmiten aloitteen. Samalla voidaan kätellä. Miehet tervehtivat toisiaan tuttavallisesti joko kättelemällä tai taputtamalla toisiaan selkään.

Sinuttelu (tu-muodon käyttö) ei ole tavallista ensitapaamisella. Sinuttelu on leviämässä, etenkin nuorison keskuudessa, mutta edelleen on sopivinta teititellä ensitapaamisen yhteydessä.

Você-muotoa - yksiköllistä sinuttelun ja teitittelyn välimuotoa -  käytetään joko samanarvoisten kollegojen keskuudessa tai hierarkkisesti (mm. iän, sosiaalisen aseman puolesta) niin, että vain hierarkiassa ylemmällä  tasolla oleva voi käyttää você- muotoa alemmastaan, ei koskaan päinvastoin, esim. työpaikalla johtaja voi kutsua alaisiaan muodolla você, alaiset eivät voi tehda samoin. (Katso lisää kielioppia-osiosta kohdasta "persoonapronominit".)

  • 4. osa: ¡Hogar, dulce hogar!

    Paikan ilmauksia, olla-verbejä, historiaa.

    Tässä osassa opit kysymään tietä ja paikan ilmauksia. Kieliopissa opiskellaan muun muassa olla-verbi merkityksessä "sijaita, olla jossakin": estar – hay. Lisäksi tutustutaan Espanjan historiaan 1500-luvulle saakka.

  • Ääntäminen

    Viron kielen ääntäminen.

    Viroa äännetään suurin piirtein niin kuin kirjoitetaankin, mutta suomeen verrattuna ääntämisessä on eroja.

  • Yleistä kiinan kielestä

    Yleistä kiinan kielestä.

    Tämän kurssin kiinan kieli on mandariinikiinaa, joka on Kiinan virallinen kieli ja yleiskieli. Äidinkielenään sitä puhuu yli puolet Kiinan väestöstä, ja se on opetuskieli kaikissa Kiinan kouluissa. Mandariinikiina on maailman puhutuin äidinkieli – äidinkielenään sitä puhuu lähes 870 miljoonaa ihmistä. Nekin kiinalaiset, jotka puhuvat jotakin muuta kiinalaista kieltä, ymmärtävät kirjoitettua mandariinia, jos vain ovat lukutaitoisia.

Kielet

  • Italian pikavisiitti

    Kieltä ja tapakulttuuria matkailijan tarpeisiin.

    Oletko lähdössä matkalle? Haluatko oppia kielen alkeet nopeasti? Pikavisiitti on tiivis paketti, josta saat Italian kieli- ja tapatietoa: kuinka selvitä kaupassa, ravintolassa, kaupungilla, lippuluukulla… Pari italian sanaa riittää sulattamaan italialaisten sydämet, ja sinäkin saat matkastasi enemmän! Kielten taitotasoasteikolla pikavisiitti sijoittuu tasolle A1 (kieliaines A1.2, kielioppi A1.1).

  • Es español 1 - espanjan kielen alkeiskurssi

    12-osainen alkeiskurssi tutustuttaa myös maan kulttuuriin.

    Es español 1 on 12-osainen espanjan kielen alkeiskurssi. Sanastoa, puheenymmärtämistä, fraaseja ja kielioppia harjoitellaan runsaiden tehtävien avulla ja kulttuuriosassa tutustutaan monipuolisesti Espanjan kulttuuriin. Kielten taitotasoasteikolla kurssi sijoittuu tasolle A1-A2.

  • Finnish phrases - Suomen kielen fraaseja

    20 keskustelutuokiota suomeksi lyhyillä videoilla.

    Welcome to learn Finnish! These easy videos will help you to deal with everyday situations, like buying food, telling about your family and introducing yourself.

  • Arabian alkeiskurssi

    Opi kielen perustaidot, joilla pärjäät matkoilla.

    Tällä kättelykurssilla opit arabian kielestä sellaiset perustaidot, joita tarvitset kohdatessasi arabiaa puhuvia ihmisiä matkalla, työssä, kotona, harrastusten parissa. Tutustut myös arabialaiseen tapakulttuuriin ja elämänmenoon.

  • RUS – venäjästä rakkaudella

    RUS-sivustolla tapaat nuoria suomalaisia ja venäläisiä.

    RUS-sivustolla tapaat nuoria suomalaisia ja venäläisiä, joiden kanssa voit päivittää kielitaitoasi, venäläisyyden ja Venäjän tuntemustasi. Löydät täältä myös videoita, blogeja, linkkejä harrastuksiin ja kulttuuriin – perusasioita unohtamatta. Opettele slaavikyykky tai tee hauskoja testejä.

  • Matkailuenglantia – 5. Syöminen ja juominen

    Simppeliä ruoka- ja juomasanastoa matkailijalle englanniksi.

    Matkailun suurimpia nautintoja on syöminen ja juominen paikallisissa ravintoloissa, kahviloissa ja baareissa. Englanninkielisissä maissa aterioinnin aikataulut ovat melko lailla samat kuin Suomessa, mutta Etelä-Euroopassa kulttuuri on jo hyvin erilainen.

  • Arabia

    Arabian kielen alkeita ja arabien tapakulttuuria.

    Arabian kielen alkeet ja kulttuurin tuntemus auttavat pärjäämään arabiankielisessä maailmassa matkaillessa. Kulttuurintuntemus auttaa ymmärtämään arabien tapakulttuuria myös arabimaiden ulkopuolella.

  • Englanti

    Englannin kursseja eri tasoille ja tarpeisiin.

    Englannin taito on nykyään lähes kaiken a ja o, joten siitä on hyvä opetella edes alkeet – ainakin matkailualkeet! Oletko palvelualalla tai aiotko sille? Täältä löytyy eri alojen englantia. Myös kielitutkintoihin valmistautuminen onnistuu!

  • Espanja

    Opiskele espanjaa tai tutustu vain maan tapakulttuuriin.

    Opiskele espanjaa itseopiskelukurssilla tai hyödynnä materiaalia opetustyössäsi. Opit kielen alkeita, kulttuuria, kielioppia ja fraaseja. Kursseista löytyy lukuisia kuuntelutehtäviä. Videoiden ja artikkelien myötä tutustut tapakulttuuriin ja historiaan.

  • Italia

    Tutustu italian kieleen, tapoihin ja kulttuuriin!

    Oletko lähdössä Italiaan? Pikavisiitti auttaa sinut matkaan. Haluatko opiskella italiaa enemmänkin? Italian peruskurssi on sopiva vaihtoehto, ja sitä käyttivät Talo Italiassa -kilpailijatkin. Molemmissa tutustut myös italialaiseen tapakulttuuriin, josta löytyy lisää Tavat ja kulttuuri- sekä Ruokakulttuuri-osioissa. Abitreenit sopii myös kertaamiseen.

  • Japani

    Tutustu japanin kieleen ja kulttuuriin!

    Japanin kielen alkeiskurssi tarjoaa hyvän alun japanin kielen opinnoille. Samalla tutustut japanilaiseen kulttuuriin. Kiinnostavatko japanin kirjoitusmerkit? Niihinkin voit tutustua täällä.

  • Kiina

    Tutustu Kiinaan, kiinalaiseen tapakulttuuriin, kalligrafiaan

    Kiina on yksi tulevaisuuden tärkeimmistä kielistä myös eurooppalaisille. Opettele alkeet tai tutustu edes kiinalaiseen tapakulttuuriin – sekin auttaa kanssakäymisessä! Kalligrafiaa voit harrastaa pelkästään taidemielessä, ilman kielitaitoa.

  • Kreikka

    Näillä sivuilla voit opiskella kreikan kielen alkeita, kerrata aakkoset tai tutustua Kreikan historiaan.

  • Latina

    Nykykielissä on lainoja latinasta.

    Latinaa ei enää puhuta äidinkielenä, mutta romaaniset kielet, espanja, ranska, italia,romania ja portugali, ovat kehittyneet latinan puhutusta muodosta. Latinaa opetetaan edelleen monissa kouluissa ja yliopistoissa ja se on katolisen kirkon pääkieli. Latinaa käytetään myös lääketieteessä, luonnontieteessä ja oikeustieteessä. Monissa nykykielissä on latinasta peräisin olevia lainasanoja

  • Portugali

    Tutustu portugalin kieleen ja tapakulttuuriin.

    Portugali on maailmankieli, puhujamääränsä perusteella maailman kuudenneksi puhutuin kieli – puhujia sillä on yli 200 miljoonaa ympäri maailmaa.

  • Ranska

    Tutustu Ranskaan ja opettele ranskan alkeet matkaeväiksi.

    Ranskan alkeita matkaeväiksi voit opiskella helposti pikavisiitin avulla – ja tutustua samalla ranskalaiseen tapakulttuuriin! Ranskaan ja ranskalaisuuteen voit tutustua myös mielenkiintoisten suomenkielisten artikkelien ja videoiden avulla, joita löydät otsikkojen Ruokakulttuuri sekä Tavat ja kulttuuri alta.

  • Ruotsi

    Treenaa ruotsin kieltä - kouluun, ammattiin, harrastuksiin!

    Ruotsin kieltä voit opiskella täällä erilaisin tavoittein: kerrata lukion ruotsia, treenata yo-kirjoituksia, työlämää tai yleistä kielitutkintoa varten - tai sitten vain elämää varten!

  • Saksa

    Saksan kieltä ja saksankielisten maiden kulttuuria.

    Saksan kieliopinnot sisältävät videomateriaalia, tekstiä ja tehtäviä. Materiaalin avulla voi opiskella saksan kielen alkeita ja fraaseja sekä Itävallassa ja Sveitsissä käytettäviä ilmaisuja.

  • Suomi - Finnish

    Materials for learning Finnish language and culture.

    Welcome to learn Finnish language and culture! These materials are mainly in Finnish, but some of them offer English translations or vocabularies to help the beginners.

  • Turkki

    Turkin kieltä ja kulttuuria matkailijoille.

    Turkki on yksi suomalaisten suosituimmista lomakohteista, mutta turkin kieli on useimmille vieras. Nyt voit opetella sitä lomatarpeiksi ja tutustua muutenkin Turkin historiaan ja ruokakulttuuriin.

  • Unkari

    Unkari on suomen sukulaiskieli

    Sukulaiskieli unkari on kaukainen sukulainen eikä ymmärtäminen käy helposti. Unkarin kieleen voit tutustua viikonloppumatkan tarpeiden verran, ja kulttuuriin tutustuminen käy myös suomeksi tekstitettyjen videoiden avulla.

  • Venäjä

    Opi venäjää, vaikka vain aakkoset

    Venäjän kieli on haasteellinen, mutta tämä sivusto tarjoaa useita erilaisia mahdollisuuksia oppia sitä: vähän, enemmän tai vain aakkoset. Oletko kiinnostunut venäläisestä kulttuurista ja yhteiskunnasta? Siihenkin on tilaisuus suomeksi tekstitettyjen videoiden avulla. Uusin sisältökokonaisuus RUS – venäjästä rakkaudella on suunnattu kaikille, jotka ovat kiinnostuneet 2000-luvun venäläisyydestä!

  • Viittomakieli

    Perustietoa viittomakielestä sekä hyödyllisiä viittomia.

    Viittomakieltä käyttävät kuurojen lisäksi esimerkiksi huonokuuloiset, mutta yhtä hyvin myös kuulevat, kuten viittomakielen tulkit ja opettajat, kuurojen ja huonokuuloisten perheenjäsenet ja ystävät sekä kielen harrastajat.

  • Viro

    Tutustu Viron kieleen, kulttuuriin ja kaupunkeihin.

    Eteläisen naapurimaamme Viron kieli ja kulttuuri on melkoisen tuttua, muttei niin tuttua etteikö lisätieto olisi paikallaan. Täällä voit tutustua lisää molempiin!