Hyppää pääsisältöön

Supisuomea, osa 3: Arjen kysymyksiä ja astevaihtelu

Asiakkaita ja myyjiä ruokakaupan lihatiskillä.
Mitä saisi olla? Asiakkaita ja myyjiä ruokakaupan lihatiskillä. Kuva: Mika Kanerva ruokakauppa,asiakkaat,myyjät

Tässä osassa opetellaan arkikeskusteluja. Aloitetaan kysyminen-osiolla, jossa käydään läpi muun muassa tärkeimmät kysymyssanat. Sen jälkeen kysytään Mitä kuuluu?, jossa opetellaan kuulumisten vaihtoa ja tervehdyksiä. Lopuksi käydään läpi astevaihtelua.

Kysyminen

Suomen kielessä kysymyksiä voidaan muodostaa monella eri tapaa. Tavallisia kysymyssanoja ovat mitä, milloin, kuka/ketkä, miksi, miten/kuinka ja missä. Suomessa voidaan kysyä myös lisäämällä verbin persoonapäätteen jälkeen pääte -ko tai -kö. Pidät kalakeitosta? Oletko uusi tässä talossa? Otatteko lisää kahvia?

Katso video ja etsi vastaus seuraavaan kysymykseen:

  • Mitä tarkoittavat kysymyssanat mitä, kuka ja mikä?

Videon teksti:
Minna:- No, moi!
Tero: -Terve!
Pentti: -Hei, älä paina kaasua!
Minna: -Mitäs täällä tapahtuu?
Tero: -Auto ei toimi, tai siis se ei käy kunnolla, ei muuta.
Minna: -Voi ei, mikä siinä on vikana?
Tero: -No sitä me just yritetään saada selville...
Pentti: -Hei painas kaasua... Paina vielä… Ei täst tuu mitään… kukahan mahtais osata korjata...? Hei, soitetaan Matille!
Tero: -Joo soitetaan Matille..
Minna: -Kuka Matti?
Tero: -Se on yks Pentin tuttu.. osaa kuulemma korjata autoja…
Minna: -Voi ei. Mikä se vika vois nyt olla?
Tero: -Niin että mikä vika!? Se voi olla sytytys tai bensapumppu tai ihan mikä vaan!
Minna: -Entäs tyhjäkäynti?
Tero: -Ai tyhjäkäynti, tota.. jaa...?
Minna: -Antakaas kun minä vilkasen... Hei, avaa vielä se konepelti. - - - Tyhjäkäynti se oli kuulkaa pojat.
Tero: -Älä soita Matille... Tyhjäkäynti. Ei tullu edes mieleen...

Mitä täällä tapahtuu?
Mikä siinä on vikana?
Mikä vika?
Kuka Matti?
Mitä, mikä, kuka
Mikä ja mitä tarkoittavat asiaa, kuka tarkoittaa ihmistä:

Avun pyytäminen

Katso video ja etsi vastaukset seuraaviin kysymyksiin:

  • Mitä tarkoittaa kysymyssana milloin?
  • Mitä tarkoittaa, kun joku kysyy: Miten tämä toimii / Kuinka tämä toimii?

Videon teksti:
Kevin: -Hei! Anteeksi!
Taru: -Joo?
Kevin: -Kuule, voitko neuvoa mulle, miten tämä toimii..? Mä oon uus tässä talossa, enkä osaa käyttää tätä.
Taru: -Joo. Ei se vaikeeta ole. Eli laitat pyykit koneeseen, luukku kiinni ja valitse ohjelma.
Kevin: -Mikä ohjelma niille sopii?
Taru: -Onko sulla valkopyykkiä vai kirjopyykkiä?
Kevin: -No... kirjopyykkiä.
Taru: - Okei, elikkä täällä on kirjopesu ja valitset... 40 astetta on sopiva.
Kevin: -Eli siis mä pesen 40 asteessa.
Taru: -Joo.
Kevin: -Joo, se kuulostaa sopivalta.
Taru: -Okei, elikkä valitse täältä asteet 40 astetta..
Laita tänne pesuaine omaan lokeroon....Luukku kiinni ja käynnistä kone.
Kevin: -Selvä...kiitos nyt vaan.
Taru: -Eipä kestä. Hei sä oot muuten tosi tutun näköinen... Millon sä oikein muutit tänne?
Kevin: -Vasta pari viikkoa sitten.
Taru: -Okei, mut nähdään. Lykkyä tykö, moikka!
Kevin: -Kiitti, moi!

Pyykki tai likapyykki tarkoittaa likaisia vaatteita... tai likaisia liinavaatteita:
lakanoita... pyyhkeitä.
Ja kun pyykki on pesty, se on puhdasta pyykkiä.

Ghadi: -Anteeks...hups.. Anteeksi, kuinkahan tämä kuivausrumpu toimii?
Katja: -Kuivausrumpu... tuota, mä en aina tätä käytä, mutta laitat tähän kolikon ja paina tuota nappia, niin kone lähtee käyntiin.
Ghadi: -Kiitos, onks se joku kaks euroo?
Katja: -Joo, kaks euroo.
Ghadi: -Näin... onks se sitten...näin? (on painamassa nappia)
Katja: -Siitä, joo.
Ghadi: -Kiitos.

Voitko neuvoa, miten tämä toimii?
Laitan koneen päälle
tai panen koneen päälle.
Mikä ohjelma niille sopii?
Kuinka tämä kuivausrumpu toimii? Paina vain tuota nappia.

Tervehtiminen

Suomessa on paljon erilaisia tervehdyssanoja. Hei on neutraali ja sopii moneen tilanteeseen. Moi, moikka ja terve ovat tuttavallisia ja arkisia tervehdyssanoja. Huomenta toivotetaan aamulla kaikilla työpaikoilla ja kouluissa. Päivää ja iltaa ovat virallisia ja kohteliaita tervehdyssanoja.

Kohteliaat tervehdykset

aamulla Huomenta!
Hyvää huomenta!
päivällä Päivää!
Hyvää päivää!
illalla / yöllä Iltaa!
Hyvää iltaa!
Hyvää yötä!

Kuulumiset


Videon teksti:
A: Mitä kuuluu? Mitä kuuluu on kohtelias kysymys. Siihen vastataan:
L: Hyvää. Hyvää, kiitos.
A: Voi myös kysyä: Entä itsellesi?

Pauli: (tulee sisään bensikselle) -Terve, Pentti! Ja Maija - hei!
Maija: -No hei! Pitkästä aikaa!
Pentti: Terve, Pauli! -Mitäs kuuluu?
Pauli: -No hyvää kuuluu, pelkkää hyvää! Entä itsellesi?
Pentti: -Mitäs tässä… Ei mitään erikoista.
Maija: -Mitäs Santerille ja Minnalle kuuluu?
Pauli: -Hyvää. Minä hoidan Santeria illalla, kun Minna menee ulos…
Maija: -Jaa?

L: Mitä kuuluu?
A: Hyvää, kiitos. Tähän suomalaiset vastaavat usein:
L: Ei mitään erikoista. Mitäs tässä.

Mitä kuuluu?
Hyvää.
Hyvää, kiitos.
Entä itsellesi?
Mitä kuuluu?
Ei mitään erikoista.
Mitäs tässä.

Tero: -Tero Holopainen.
Ghadi: -No, päivää, tässä Ghadi Boustani.
Tero: -No, terve! Mitä kuuluu?
Ghadi: -Ei mitään erikoista. Hyvää vaan. Olen nyt Helsingissä.
Tero: -No hyvä. Aloitetaanko tunnin kuluttua?
Ghadi: -Selvä. Nähdään.

Taina: -Raija! Terve!
Raija: - No hei, Taina! Miten menee?
Taina: Ihan hyvin, kiitos.
Raija: -Mitäs sinulle kuuluu?
Taina: -No semmosta…tavallista.
Raija: - Kuule, mennäänkö kahville?
Taina: -No, mennään vaan.

L: Miten menee? Tämä on tuttavallinen tapa kysyä, mitä kuuluu. Miten menee?
A: -Tähän voi vastata: Hyvin, kiitos. Ihan hyvin, kiitos.
L: -Mennäänkö kahville?
A: -Taas?!
L: -Suomessa mennään koko ajan kahville.
A: -Se on totta.

Miten menee?
Hyvin, kiitos
Ihan hyvin, kiitos.
Mennäänkö kahville?
Mennään vaan.
Yksi kahvi, kiitos.

Harri: -Moi, Tiina!
Tiina: - Moi, Harri! Istu alas, mitä kuuluu?
Harri: -Ihan ok, kiitos. Tai.. Emmä tiedä...
(myyjä tulee)
myyjä: -Hei!
Harri: -Hei! Yksi kahvi , kiitos.
myyjä: -Kiitos.
Tiina: -No kerro, mitä?
Harri: -No ei mitään... erikoista.

Eila: -Ihana nähdä! Hauska nähdä! Ei voi olla totta!! (liikuttuvat. halaavat)
Ismo: -Pitkästä aikaa! No, mitä kuuluu?
Eila: -Kiitos hyvää!
Ai niin, Milja, tässä on ikivanha koulutoverini Ismo Tarvainen, ja tässä on Milja Lahti, rakas kollegani, työtoverini.
Ismo: -Päivää, hauska tutustua.
Milja: -Päivää, päivää. Ja hauska tutustua..
Eila (Ismolle): - No kerro nyt, mitä sinulle kuuluu?
Ismo: -Mennäänkö kahville? Voitko lähteä hetkeksi?
Eila: -Joo. Kirjastossa on kahvila. (Miljalle) Me mennään kahville.
Milja: -Menkää vaan.

L: -Hauska tutustua. Nämä henkilöt eivät tunne toisiaan. Ismo ja Milja eivät tunne toisiaan.
A: -Hauska nähdä. Pitkästä aikaa. Eila ja Ismo tapaavat pitkästä aikaa. Hauska nähdä!
L: -Ihana nähdä!

Hauska tutustua!
Hauska nähdä! Pitkästä aikaa.
Ihana nähdä!


Suomessa kuulumisia voidaan kysyä esimerkiksi sanomalla mitä kuuluu?. Tähän voi vastata:

  • hyvää
  • ei mitään erikoista
  • eipä kummempia

Voidaan kysyä myös: miten menee? Siihen voi vastata:

  • hyvin
  • ihan ok
  • siinähän se

Astevaihtelu

Videon teksti:
Me sanomme Helsinki, Helsingistä, Helsingissä. Me sanomme myös kauppa, kaupasta, kuppi, kupista.
Tämä ilmiö on astevaihtelu. Se on hyvin tyypillinen suomen kielessä. Siihen kannattaa kiinnittää huomiota.

k,p,t ovat ne konsonantit, joissa astevaihtelu tapahtuu. k, p, t ja niiden tietyt kombinaatiot muiden konsonanttien kanssa
kirkko
kauppa
konsertti
kirkossa
kaupassa
konsertissa

Helsinki - Helsingissä
ilta - illalla

Astevaihtelua esiintyy sanoissa, joissa on k-, p- tai t-konsonantteja. Verbeissä astevaihtelu on erilaista kuin muissa sanoissa.

Astevaihtelussa on kaksi muotoa: heikko aste ja vahva aste. Esimerkiksi silloin, kun sanoja taivuttaa sijamuodoissa, on muistettava, käytetäänkö vahvaa astetta vai heikkoa astetta.

vahva aste heikko aste  
-kk- -k- laukku - laukut
-pp- -p- kaappi - kaapit
-tt- -t- matto - matot
-k- - selkä - selät
-p- -v- rapu - ravut
-t- -d- äiti - äidit
-nk- -ng- kenkä - kengät
-nt- -nn- ranta - rannat
-lt- -ll- multa - mullat
-rt- -rr- parta - parrat
-mp- -mm- rumpu - rummut

Paikallissijamuodoista ainoastaan illatiivissa eli mattoon käytetään vahvaa astetta. Muissa paikallissijoissa käytetään heikkoa astetta eli matto : matossa : matosta : matolla : matolta : matolle.

Verbien astevaihtelu

Suomen kielessä verbit jaetaan yleensä viiteen (5) eri verbityyppiin. Astevaihtelu täytyy ottaa huomioon, kun käytät tyyppien 1, 3 ja 4 verbejä. Muissa verbityypeissä ei esiinny astevaihtelua.

verbityyppi 1
    hän, he minä, sinä, me, te
vahva aste: heikko aste: vahva aste: heikko aste:
-kk- -k- nukkua
hän nukkuu
he nukkuvat
minä nukun
sinä nukut
me nukumme
te nukutte
-pp- -p- oppia
hän oppii
he oppivat
minä opin
sinä opit
me opimme
te opitte
-tt- -t- näyttää näytän
-k-   lukea luen
-p- -v- sopia sovin
-t- -d- läht lähden
-nt- -nn- työntää työnnän
-rt- -rr- piirtää piirrän
-lt- -ll- kieltää kiellän
-nk- -ng- onkia ongin
-mp- -mm- mp mmin
verbityypit 3 ja 4
      minä, sinä, hän, me, te,he
heikko aste: vahva aste: heikko aste: vahva aste:
-k- -kk- lakata minä lakkaan, sinä lakkaat, hän lakkaa, me lakkaamme, te lakkaatte, he lakkaavat
-p- -pp- tapella minä tappelen, sinä tappelet, hän tappelee, me tappelemme, te tappelette, he tappelevat
-t- -tt- näytellä näyttelen
  -k- maata makaan
-v- -p- tavata tapaan
-d- -t- pudota putoan
-nn- -nt- kuunnella kuuntelen
-rr- -rt- kerrata kertaan
-ll- -lt- vallata valtaan
-ng- -nk- hangata hankaan
-mm- -mp- ommella ompelen
  • 4. osa: ¡Hogar, dulce hogar!

    Paikan ilmauksia, olla-verbejä, historiaa.

    Tässä osassa opit kysymään tietä ja paikan ilmauksia. Kieliopissa opiskellaan muun muassa olla-verbi merkityksessä "sijaita, olla jossakin": estar – hay. Lisäksi tutustutaan Espanjan historiaan 1500-luvulle saakka.

  • Ääntäminen

    Viron kielen ääntäminen.

    Viroa äännetään suurin piirtein niin kuin kirjoitetaankin, mutta suomeen verrattuna ääntämisessä on eroja.

  • Yleistä kiinan kielestä

    Yleistä kiinan kielestä.

    Tämän kurssin kiinan kieli on mandariinikiinaa, joka on Kiinan virallinen kieli ja yleiskieli. Äidinkielenään sitä puhuu yli puolet Kiinan väestöstä, ja se on opetuskieli kaikissa Kiinan kouluissa. Mandariinikiina on maailman puhutuin äidinkieli – äidinkielenään sitä puhuu lähes 870 miljoonaa ihmistä. Nekin kiinalaiset, jotka puhuvat jotakin muuta kiinalaista kieltä, ymmärtävät kirjoitettua mandariinia, jos vain ovat lukutaitoisia.

Kielet

  • Italian pikavisiitti

    Kieltä ja tapakulttuuria matkailijan tarpeisiin.

    Oletko lähdössä matkalle? Haluatko oppia kielen alkeet nopeasti? Pikavisiitti on tiivis paketti, josta saat Italian kieli- ja tapatietoa: kuinka selvitä kaupassa, ravintolassa, kaupungilla, lippuluukulla… Pari italian sanaa riittää sulattamaan italialaisten sydämet, ja sinäkin saat matkastasi enemmän! Kielten taitotasoasteikolla pikavisiitti sijoittuu tasolle A1 (kieliaines A1.2, kielioppi A1.1).

  • Es español 1 - espanjan kielen alkeiskurssi

    12-osainen alkeiskurssi tutustuttaa myös maan kulttuuriin.

    Es español 1 on 12-osainen espanjan kielen alkeiskurssi. Sanastoa, puheenymmärtämistä, fraaseja ja kielioppia harjoitellaan runsaiden tehtävien avulla ja kulttuuriosassa tutustutaan monipuolisesti Espanjan kulttuuriin. Kielten taitotasoasteikolla kurssi sijoittuu tasolle A1-A2.

  • Finnish phrases - Suomen kielen fraaseja

    20 keskustelutuokiota suomeksi lyhyillä videoilla.

    Welcome to learn Finnish! These easy videos will help you to deal with everyday situations, like buying food, telling about your family and introducing yourself.

  • Arabian alkeiskurssi

    Opi kielen perustaidot, joilla pärjäät matkoilla.

    Tällä kättelykurssilla opit arabian kielestä sellaiset perustaidot, joita tarvitset kohdatessasi arabiaa puhuvia ihmisiä matkalla, työssä, kotona, harrastusten parissa. Tutustut myös arabialaiseen tapakulttuuriin ja elämänmenoon.

  • RUS – venäjästä rakkaudella

    RUS-sivustolla tapaat nuoria suomalaisia ja venäläisiä.

    RUS-sivustolla tapaat nuoria suomalaisia ja venäläisiä, joiden kanssa voit päivittää kielitaitoasi, venäläisyyden ja Venäjän tuntemustasi. Löydät täältä myös videoita, blogeja, linkkejä harrastuksiin ja kulttuuriin – perusasioita unohtamatta. Opettele slaavikyykky tai tee hauskoja testejä.

  • Matkailuenglantia – 5. Syöminen ja juominen

    Simppeliä ruoka- ja juomasanastoa matkailijalle englanniksi.

    Matkailun suurimpia nautintoja on syöminen ja juominen paikallisissa ravintoloissa, kahviloissa ja baareissa. Englanninkielisissä maissa aterioinnin aikataulut ovat melko lailla samat kuin Suomessa, mutta Etelä-Euroopassa kulttuuri on jo hyvin erilainen.

  • Arabia

    Arabian kielen alkeita ja arabien tapakulttuuria.

    Arabian kielen alkeet ja kulttuurin tuntemus auttavat pärjäämään arabiankielisessä maailmassa matkaillessa. Kulttuurintuntemus auttaa ymmärtämään arabien tapakulttuuria myös arabimaiden ulkopuolella.

  • Englanti

    Englannin kursseja eri tasoille ja tarpeisiin.

    Englannin taito on nykyään lähes kaiken a ja o, joten siitä on hyvä opetella edes alkeet – ainakin matkailualkeet! Oletko palvelualalla tai aiotko sille? Täältä löytyy eri alojen englantia. Myös kielitutkintoihin valmistautuminen onnistuu!

  • Espanja

    Opiskele espanjaa tai tutustu vain maan tapakulttuuriin.

    Opiskele espanjaa itseopiskelukurssilla tai hyödynnä materiaalia opetustyössäsi. Opit kielen alkeita, kulttuuria, kielioppia ja fraaseja. Kursseista löytyy lukuisia kuuntelutehtäviä. Videoiden ja artikkelien myötä tutustut tapakulttuuriin ja historiaan.

  • Italia

    Tutustu italian kieleen, tapoihin ja kulttuuriin!

    Oletko lähdössä Italiaan? Pikavisiitti auttaa sinut matkaan. Haluatko opiskella italiaa enemmänkin? Italian peruskurssi on sopiva vaihtoehto, ja sitä käyttivät Talo Italiassa -kilpailijatkin. Molemmissa tutustut myös italialaiseen tapakulttuuriin, josta löytyy lisää Tavat ja kulttuuri- sekä Ruokakulttuuri-osioissa. Abitreenit sopii myös kertaamiseen.

  • Japani

    Tutustu japanin kieleen ja kulttuuriin!

    Japanin kielen alkeiskurssi tarjoaa hyvän alun japanin kielen opinnoille. Samalla tutustut japanilaiseen kulttuuriin. Kiinnostavatko japanin kirjoitusmerkit? Niihinkin voit tutustua täällä.

  • Kiina

    Tutustu Kiinaan, kiinalaiseen tapakulttuuriin, kalligrafiaan

    Kiina on yksi tulevaisuuden tärkeimmistä kielistä myös eurooppalaisille. Opettele alkeet tai tutustu edes kiinalaiseen tapakulttuuriin – sekin auttaa kanssakäymisessä! Kalligrafiaa voit harrastaa pelkästään taidemielessä, ilman kielitaitoa.

  • Kreikka

    Näillä sivuilla voit opiskella kreikan kielen alkeita, kerrata aakkoset tai tutustua Kreikan historiaan.

  • Latina

    Nykykielissä on lainoja latinasta.

    Latinaa ei enää puhuta äidinkielenä, mutta romaaniset kielet, espanja, ranska, italia,romania ja portugali, ovat kehittyneet latinan puhutusta muodosta. Latinaa opetetaan edelleen monissa kouluissa ja yliopistoissa ja se on katolisen kirkon pääkieli. Latinaa käytetään myös lääketieteessä, luonnontieteessä ja oikeustieteessä. Monissa nykykielissä on latinasta peräisin olevia lainasanoja

  • Portugali

    Tutustu portugalin kieleen ja tapakulttuuriin.

    Portugali on maailmankieli, puhujamääränsä perusteella maailman kuudenneksi puhutuin kieli – puhujia sillä on yli 200 miljoonaa ympäri maailmaa.

  • Ranska

    Tutustu Ranskaan ja opettele ranskan alkeet matkaeväiksi.

    Ranskan alkeita matkaeväiksi voit opiskella helposti pikavisiitin avulla – ja tutustua samalla ranskalaiseen tapakulttuuriin! Ranskaan ja ranskalaisuuteen voit tutustua myös mielenkiintoisten suomenkielisten artikkelien ja videoiden avulla, joita löydät otsikkojen Ruokakulttuuri sekä Tavat ja kulttuuri alta.

  • Ruotsi

    Treenaa ruotsin kieltä - kouluun, ammattiin, harrastuksiin!

    Ruotsin kieltä voit opiskella täällä erilaisin tavoittein: kerrata lukion ruotsia, treenata yo-kirjoituksia, työlämää tai yleistä kielitutkintoa varten - tai sitten vain elämää varten!

  • Saksa

    Saksan kieltä ja saksankielisten maiden kulttuuria.

    Saksan kieliopinnot sisältävät videomateriaalia, tekstiä ja tehtäviä. Materiaalin avulla voi opiskella saksan kielen alkeita ja fraaseja sekä Itävallassa ja Sveitsissä käytettäviä ilmaisuja.

  • Suomi - Finnish

    Materials for learning Finnish language and culture.

    Welcome to learn Finnish language and culture! These materials are mainly in Finnish, but some of them offer English translations or vocabularies to help the beginners.

  • Turkki

    Turkin kieltä ja kulttuuria matkailijoille.

    Turkki on yksi suomalaisten suosituimmista lomakohteista, mutta turkin kieli on useimmille vieras. Nyt voit opetella sitä lomatarpeiksi ja tutustua muutenkin Turkin historiaan ja ruokakulttuuriin.

  • Unkari

    Unkari on suomen sukulaiskieli

    Sukulaiskieli unkari on kaukainen sukulainen eikä ymmärtäminen käy helposti. Unkarin kieleen voit tutustua viikonloppumatkan tarpeiden verran, ja kulttuuriin tutustuminen käy myös suomeksi tekstitettyjen videoiden avulla.

  • Venäjä

    Opi venäjää, vaikka vain aakkoset

    Venäjän kieli on haasteellinen, mutta tämä sivusto tarjoaa useita erilaisia mahdollisuuksia oppia sitä: vähän, enemmän tai vain aakkoset. Oletko kiinnostunut venäläisestä kulttuurista ja yhteiskunnasta? Siihenkin on tilaisuus suomeksi tekstitettyjen videoiden avulla. Uusin sisältökokonaisuus RUS – venäjästä rakkaudella on suunnattu kaikille, jotka ovat kiinnostuneet 2000-luvun venäläisyydestä!

  • Viittomakieli

    Perustietoa viittomakielestä sekä hyödyllisiä viittomia.

    Viittomakieltä käyttävät kuurojen lisäksi esimerkiksi huonokuuloiset, mutta yhtä hyvin myös kuulevat, kuten viittomakielen tulkit ja opettajat, kuurojen ja huonokuuloisten perheenjäsenet ja ystävät sekä kielen harrastajat.

  • Viro

    Tutustu Viron kieleen, kulttuuriin ja kaupunkeihin.

    Eteläisen naapurimaamme Viron kieli ja kulttuuri on melkoisen tuttua, muttei niin tuttua etteikö lisätieto olisi paikallaan. Täällä voit tutustua lisää molempiin!